top of page
N.1/2020 Traduzione
Tradurre, interpretare, tradire.
Un caso filosofico: Hannah Arendt
Caterina Boi
(Università di Cagliari)
Published in June, 2020
​
Translating, interpreting, betraying. The philosophical case of Hannah Arendt
Abstract
The aim of this essay is to show – through the philosophical example of Hannah Arendt – how in traslation it is necessary, first of all, to respect the author’s intent of the original text. We analyze the main problems of traslation such as fidelity to the “source text” whithout the pretension of giving, in this way, a definitive solution for these problems. We have chosen to look at our topic of study in hermeneutical key.
Keywords
translation, interpretation, fidelity, Hannah Arendt, intent, negotiation, plurality.
bottom of page